翻译一下这篇文章

2024-05-19 11:16

1. 翻译一下这篇文章

Hi,Grangpa.How are you?How was you weekend?
嗨,爷爷。你好吗?你的周末过得如何?
I'm fine,Mike.
我很好,迈克。
It was good,thank you.
很好,谢谢你。
What did you do?
你做了什么?
Well,I stayed at home with your grandma.
好吧,我呆在家里和你奶奶。
We drink tea in the afternoon and watched TV.
我们喝下午茶,看电视。
I watched TV,too.
我也看了电视。
I watched TV,too.I watched some children's shows on TV.
我在电视上看了一些儿童的演出。
That's nice.Did you do anything else?
那很好。你还做了一些其他事吗?
Yes,I cleaned my room and washed my clothes.
是的,我打扫了我的房间,还洗了我的衣服。
You are a good boy!
你真是一个好男孩!

翻译一下这篇文章

2. 翻译一下这篇文章

一天,我带着两个孩子到操场去。当我们到达的时候,我的女儿跑向秋千并要我推她。在我帮助女儿的时候,我发现另一个小女孩在独自努力使自己的秋千荡得更高。她的祖母坐在附近的长椅,微笑着向我示意。
      我大力推了女儿一把之后,走向这个小女孩,询问她是否需要我帮助她一下,她微笑着说是的。在接下来的2个小时里,我推着秋千,和两个女儿及小女孩一起玩耍。当我们回到家,我非常的疲倦,但是我的心情像秋千一样飞得更高。
     两年后的一天,经过一天的工作,我有点累了,但是我需要在放学之前去接两个孩子。当我在校门口等着的时候,一个小女孩微笑着朝我跑过来,在她上校车之前给我一个大大的拥抱。随着我看到她离开,我一点也不觉得累了。
      在生活中,我们给予别人的爱也会汇报给我们自己。爱会像植物一样可能开花结果,也可能在相互之前传递。我们分享爱,就感到幸福,而且幸福就总是会像意外的惊喜回报给我们自己。

3. 翻译一下这篇文章

把理解他人放在第一位
人类和其他动物的区别是什么?这有时候很难区分,但是把人类和其他动物区分开的最重要的特征就是语言,也就是通过口语和书面语进行交流的能力。通过语言,我们可以洞悉他人的思想。可是双方的意见很少达成一致,这真的太奇怪了。很多人不知道怎么良好地和他人沟通
大多数人不会带着理解他人的目的去听别人说话,只是为了想好接下来怎么回复。他们要么说个不停,要么准备好搭话。如果每个人都极力以自己的目的为出发点去交谈,最终双方都闹得不愉快。因为双方都在为同一件事争执,因此每个人都变得过于紧张导致无法专注地倾听对方。结果,每个人都有机会说话,可是得不到对方的关注。
我们都需要他人的倾听,理解和欣赏。如果有人想要影响我们,想获得我们的信任或者想给我们提供建议,首先我们必须判断他是不是真的理解自己。史蒂芬科维在他的作品《高效沟通者的七种习惯》中总结道,他认为人际沟通中最重要的原则就是”真正沟通来源于知彼解己.
事实上,我们经常幻想我们这样看世界,我们也能够理解别人。我们认为其他人是以我们为参考系来看这个世界。我们不指望自己的老花镜会适合一个和我们有不同视力问题的人。我们为什么希望自己的观点要和别人一样呢?我们要记住,别人有不同的经历,不同的价值观,对待事物有不同的思维方式。甚至他们可能会用不同的词来形容同一件事物
我们必须把理解他人放在第一位。当我们鼓励别人表达自己的想法和感受的时候,我们要采纳他们的观点。只有这样,我们的人际关系才会得到改善,而且我们所说的话渐渐地会被理解和接受。先理解他人,然后才可能被他人理解。

翻译一下这篇文章

4. 翻译一下这篇文章

Freya Stark, 一位探险家与作家
Freya Stark经常独自一人到中东地区的许多地方旅行。
Freya Stark是一个探险家,她生活在一个探险家被视为英雄的时代。她到遥远的中东地区旅行,而在她之前,几乎没有欧洲人,尤其是女性,到中东地区旅行。她也频繁地去到土耳其,希腊,意大利,尼泊尔和阿富汗旅行。
Stark出生于1893年,是巴黎人。尽管她儿时没有接受过正规教育,在跟着她作为艺术家的父母四处游走的同时她学会了法语,德语和意大利语。在1912年,她进入伦敦大学学习,但是在第一次世界大战开始时,她加入了护士队并且被送往意大利。战争结束后,她回到伦敦,并且到亚非学院进行学习。她在亚非学院的研究学习使她频繁地到中东地区旅行,从而也使她最终能够熟练地使用波斯语,俄语和土耳其语。
Stark在中东地区成为了著名的旅行家和探险家。在1927年,Stark33岁的时候,她攒够了钱前往黎巴嫩,在黎巴嫩的同时她学习了阿拉伯语。在1928年,她到了叙利亚的山区德鲁兹山旅行。而在另一次旅行中,她去了伊朗的山脉厄尔布尔士山脉,并且在那里她制作了一张地图。她在搜寻一个古老的穆斯林学派,阿萨辛派的有关信息。关于阿萨辛派。她写了一本书《阿萨辛派之谷》,凭借这本书她获得了由皇家地理学会颁发的金奖章,这本书也成为一部经典。在接下来的12年里,她继续着她旅行家和作家的事业,并且创立了一种写作风格,将旅行记录和对中东地区的人,植物,风俗,历史和政治的个人评论相结合。

5. 翻译一下这篇文章

如果根据词典对创造性的定义,人每天都是有创造性的。创造意味着将某样事情变为现实,让某样东西存在。我们每天都在这么做。
每当我们用新的眼光看待一样事物,我们就在进行创新。
首先,创造性需要我们留心周围的环境。留心的意思是运用我们所有的感觉去认识这个世界。
这就如同感知色彩和物体材质一样简单,同样简单的还有我们做饭时品尝食物。
总而言之,这就是一种感知其他人可能忽略的事物能力。
创造性的第二个方面是发现事物之间联系的能力。这要求我们相信一点,那就是天底下没有新鲜的事物。创造性只是把那些旧的东西通过新的方式进行组合或再造。
比如,我们可以通过找寻一种家具的新摆法来培养这种能力,也可以通过组合不同的相机镜头和滤光镜来拍摄出不同寻常的好照片。
创造性的的第三个方面是我们运用新想法并将这些想法投入实际产生新的成果的勇气和动力。想到一个概念和将一个想法投入工作是两回事。
所有伟大的作品的产生都离不开创造性的这三个部分。同时,这三个部分也充满了我们的日常活动。

翻译一下这篇文章

6. 翻译一下这篇文章

堪培拉是澳大利亚的首都。它是一个充满活力的现代城市,人口超过345000

历史背景:
堪培拉是澳大利亚第八大城市,距离悉尼238公里,距离墨尔本507公里。墨尔本曾是澳大利亚首都,悉尼市民也想他们的城市成为首都,政府很难决定,于时在1911年,政府选择了一块地方来建造新的首都,它位于悉尼和墨尔本这两个最大的城市之间。在1927年,这座城市被建造起来,它成为了新的首都并被命名为堪培拉,“堪培拉”的原意是指“一块朋友相聚的地方”

文化
堪培拉是一个美丽的城市,到处是绿树鲜花。在每年的9月份都有一个“花节”。人们可以欣赏各种各样漂亮的鲜花,迎接春天的到来。在城市的中央有一个人造的湖叫“Bertey Griffin", 有25公里长。人们喜欢在湖边骑车,散步,跑步。
在堪培拉,有很多像澳大利亚国立大学,堪培拉大学这样的知名的大学。国家图书馆和澳大利亚国家博物馆也是人们常去参观的著名地方。

((”纯手打的,够累的,呵呵“。。。。))

7. 这篇文章帮我翻译一下

在海边
今年夏天我去了附近的海边。当我到达海边的时候他们给了我一张木铲。我在沙滩上挖了洞。我挖的洞看起来像一个空的杯子,海水灌进每个洞里,一直灌到最底下。那天有些人游泳游的很开心。男孩女孩都在水里玩耍。我带着满满的回忆回家了。

这篇文章帮我翻译一下

8. 翻译一下这篇文章

好长啊눈_눈
我们住在一个小城镇,镇子上大家基本上都互相认识。小镇之前一直都是很安静祥和的。从来也没发生过什么大事。但是最近我们镇上发生了一些不寻常的事。(翻译一句退出去看一下原文▼_▼好累)Victor(人名,维克托),我们学校的一名老师,最近总是很紧张。当地报纸去采访他的时候,他说“我们每晚都能听到窗外有声音,我妻子说可能是动物,我和我朋友也认为是小朋友在外面打闹。我父母报了警,但是警察没有发现什么特别的,就说可能是风的声音,但我不这么认为!”
  好累啊啊啊!!
维克托的邻居海伦最近也觉得很害怕,“我一开始以为是狗,但是我也没看到狗或者其它什么东西,所以应该不是狗,但是又能是什么呢!”这片有个女人看到不知道什么东西迅速跑过,但是太黑了,她也看不清是什么。她说“我觉得作为狗来说它太大了,可能是熊或者狼吧。”

我不想翻译了。。。。(ᵒ̤̑ ₀̑ ᵒ̤̑) OMG!
最新文章
热门文章
推荐阅读